영어단어 2

재택근무를 영어로 뭐라고 할까? "work from home" 인가? 아니면 "work at home"인가?

요새같이 추운 날에는 출근하지 않고 집에서 재택근무를 하고 싶다. 그런데 재택근무를 영어로 뭐라고 할까? 영어로 재택근무를 표현하는 말은 다양하다. 문맥과 상황에 맞추어 적절한 단어를 사용해야 한다 work from home, work at home, work out of home 두 표현 모두 집에서 일하는 것을 의미하지만, 각각의 의미와 사용되는 상황이 조금씩 다르다. Work from Home (WFH) 의미 보통 직업적 맥락에서 사용되며, 주로 사무실이 아닌 집에서 공식적인 업무를 수행하는 것을 말하며, 특히 원격 근무나 재택근무와 관련된 상황에서 자주 사용하며, WFH라는 약어로 많이 사용한다. 예시 Due to the pandemic, our company has implemented a po..

영어 표현 2024.01.24

함정수사를 뭐라고 할까? entrapment? 아니면 sting operation?

함정수사를 영어로 뭐라고 할까? 영어 사전에서 함정수사를 찾아보면 entrapment와 sting operation이 나온다. 그러나 두 단어의 뜻은 정확하게 같지 않다. 단어의 뜻 entrapment 의미: 유인책, 유혹, 혹세무민 이는 법 집행 기관의 관계자들이 범죄를 저지르도록 사람을 유혹하는 상황 "범죄를 저지르도록 유인하는 것"이라는 의미를 담고 있는 단어로 번역하는 것이 적절 경찰관이 범죄를 저지르도록 유혹하여 범죄를 저지르게 하는 것 미국과 영국 등 많은 국가에서 불법으로 간주 entrapment가 성립하기 위한 요건 경찰관의 유혹으로 범죄를 저지르지 않을 사람이 범죄를 했다는 것 경찰관의 유혹으로 범죄자에게 범죄를 저지르도록 강요했다는 것 경찰관이 범죄자에게 범죄를 저지르도록 유혹하기 전에..

영어 표현 2024.01.23
반응형